Osasungoa Euskalduntzeko Erakundea

Osasungoa Euskalduntzeko Erakundea

+34 944 001 133

oee@oeegunea.eus

Berriak

Itzultzaile automatikoa

2012-03-19

Azken egun hauetan hitzetik hortzera dabilen berria da, izan ere, Eusko Jaurlaritzak lau haizetara iragarri du gazteleratik euskararako itzultzaile automatikoaren aurkezpena, hemen kokatuta dagoena: Gaztelera-Euskara itzultzailea
Abantaila dela diote, baina kontu handiz erabili behar dela ere aitortu dute. Webguneak eta testu laburrak itzultzeko laguntza tresna gisa aurkeztu da printzipioz, horregatik, argi utzi dute webgunean bertan, “emaitza BETI gainbegiratu behar dela”. Jaurlaritzak dituen itzulpen-memoriak kontsultatzen dituenez, orain arte egon direnak baino zerbait hobea dela dirudi, baina oraindik beharko genukeen oinarrizko tresnatik oso urrun dago. Esaldi hau itzultzeko eskatu diogu: Entre todos y todas vamos a euskaldunizar los servicios sanitarios -> Guztien eta guztien artean goaz euskaldunizar-etara osasun-zerbitzuak.

 

Utzi zure iruzkina

Azken Berriak

Ikergazte2025 kongresurako artikuluak bidaltzeko epea urtarrilaren 20an zabalduko dute
UEU-Udako Euskal Unibertsitateak aktolatuta, maiatzaren 28, 29 eta 30ean Bilbon egingo dute Ikergazte2025 diziplinarteko kongresua. Bere helburuak euskal ikertzaile gazteak elkar ezagutzea, goi mailako ikerketa euskaraz egiten dela erakustea, eta ikerke...
Ruben Garcia pediatra euskaltzalea gogoan
"Osatuberri" Osakidetzako euskara-aldizkariaren 74. zenbakia (2024ko azaroa-abendua) kalean da jada. Ale berri honetan, Ruben Garcia Perez Bilboko Txurdinagako Osasun Zentroko pediatra eta OEEko kidea zena gogoratu dute. Joan den azaroan zendu...

Berri +

Ugarteburu sariak
Egin bazkide
Gizarte-sareak
facebook twitter
Laguntzaileak
Eusko Jaurlaritza
Bai Euskarari

©OEE

Diseinua: Di-Da Garapena: Bitarlan